Халатный подход, проявить халатность, халатное отношение – эти выражения давно прижились в русском языке, более того, закрепились в юридической сфере. О том, как появилась халатность и почему она наказуема, читайте в нашем материале.
Прилагательное халатный сегодня имеет два значения. Первое напрямую относится к известному предмету одежды: халат – халатный (халатная пуговица, ткань; халатный покрой, пояс). Второе значение прилагательного - «небрежный и невнимательный в выполнении своих обязанностей, дела» (халатная работа, халатный подход). Эта семантика присуща и таким производным от прилагательного словам, как наречие халатно и абстрактное сущ. халатность: «… Ромашов, понимал, что суд ведет дело халатно, неумело и донельзя небрежно, допуская множество ошибок и бестактностей» (А. Куприн); «Бывает такое: перепутали фамилии и взяли не того. По халатности» (Г. Яхина).
Откуда же возникло вторичное значение прил. халатный? Обратимся к истории сущ. халат. Это тюркское заимствование в языке-источнике имело значение «почётная одежда». В России халат изначально воспринимался как символ достатка, ибо был по большей части домашним облачением представителей зажиточных слоев общества: сановных особ, важных чиновников и богатых помещиков. В русской литературе есть отличный пример образа халата как самостоятельной сюжетообразующей единицы. Халат Ильи Ильича Обломова не просто просторная домашняя одежда, он скроен и сшит на восточный манер, из «персидской материи», совершенно «без намека на Европу» («без кистей, без бархата, без талии»), с широкими рукавами, теплый, уютный. Символику этого восточного халата можно было бы развить до споров о противостоянии Запада и Востока в русской философской мысли… Но вернемся к халатности как проявлению небрежности.
Принято считать, что это значение появилось благодаря Н. В. Гоголю. В. В. Виноградов писал: «Н. В. Гоголь придал слову халатный ироническую окраску, применив его в переносном смысле: склонный к халату, т. е. к лени и покою». В «Мёртвых душах» находим: «… отец семейства, по имени Кифа Мокиевич, человек нрава кроткого, проводивший жизнь халатным образом»; «надел сафьянные сапоги … какими бойко торгует город Торжок благодаря халатным побуждениям русской натуры». Именно после публикации гоголевской поэмы в 40–50-е гг. XIX века в обществе стало активно употребляться слово халатный в значении «распущенный, лениво-недобросовестный». В это же время появилось производное слово халатность.
Стоит отметить, что поначалу использование прилагательного в новом значении считалось чем-то неприличным, неправильным, недопустимым, однако со временем слово закрепилось в языке и стало использоваться в составе устойчивого выражения халатное отношение – «небрежное, невнимательное отношение к кому-, чему-либо»: «Неразумие, небрежность, халатное отношение к жизни своей и чужой – вот от чего он умер…» (А. Чехов).
Видимо, это определение настолько удачно описывало характерное для некоторых особ отношение к делу, что в Уголовном кодексе нашей страны появилась статья «Халатность» - «неисполнение или ненадлежащее исполнение должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе либо обязанностей по должности…». Халатность, влекущая за собой «причинение крупного ущерба или существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства», является уголовно наказуемой. За халатность назначают крупный штраф, а провинившегося снимают с занимаемой должности и даже могут лишить свободы на срок до семи лет.