Шри-ЛанкА или Шри-ЛАнка? БАли или БалИ? БалашИха или БалАшиха? Перечисленные географические названия в устной речи звучат по-разному. Расставим верное ударение в этих словах.
Чтобы разобраться, как говорить правильно, предлагаем вам совершить увлекательное лингвистическое путешествие по тем местам, в названиях которых ударение чаще всего ставят не туда. Для начала отправимся в Азию, на далекий остров Шри-ЛанкА. Да, согласно нормам русского языка в этом случае предпочтительно ставить ударение именно на последний слог. Однако вы не сильно ошибетесь, если скажете по-другому – Шри-ЛАнка, поскольку некоторые словари не только допускают этот вариант, но и считают его равным первому. А вы знали, что эта благословенная земля – именно так переводится с санскрита Шри-Ланка – до 1972 года именовалась Цейлоном?
Юго-восточнее Шри-ЛанкИ расположен остров БАли. «Словарь собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко и словарь-справочник «Географические названия» Е. А. Левашова выражают одно мнение: правильно говорить только БАли. Хотя нужно отметить, что в справочной литературе можно встретить и вариант с ударной конечной гласной – БалИ.
На другой точке планеты, в России, находится город, название которого хоть и начинается так же, как имя индонезийского острова, но имеет славянские корни, БалашИха. Заметьте, НЕ БалАшиха! В этом случае альтернативных вариантов нет: ударение всегда ставится на «и». Запомнить ударение проще, если представить, что это отфамильное прозвище какой-нибудь деревенской бабули: Кудряшова – КудряшИха, Никишова – НикишИха, Балашова – БалашИха и т. п.
Завершаем мы наше виртуальное путешествие на родине Деда Мороза – в Великом Устюге. Устюг или УстЮг? В этом случае также не обошлось без вариантов, однако большинство словарей единственно верным считают ударение на начальной гласной – Великий Устюг.