Склонение русских фамилий, относящихся к двум или нескольким лицам, проблемы не составляет: Иван и Николай Ивановы, братья Петровы, супруги Смирновы. Но когда речь заходит об иноязычных фамилиях, неизменно возникают сложности: Фридрих и Август Шлегель или Шлегели, братья Люмьер или Люмьеры, супруги Клинтон или Клинтоны? В одних ситуациях такие фамилии следует употреблять в форме единственного числа, в других – в форме множественного.
Согласно «Справочнику по русскому языку» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой, иноязычные фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, сохраняют единственное число:
- при двух женских именах, например: Ольга и Татьяна Арнтгольц, Серена и Винус Уильямс;
- при мужском и женском именах, например: Уинстон и Клементина Черчилль, Александр и Любовь Блок;
- при двух нарицательных существительных, указывающих на разный пол, например: мистер и миссис Рочестер, господин и госпожа Рейган, лорд и леди Гамильтон;
- при словах супруги, семья, например: супруги Клинтон, семья Шлегель, семейка Аддамс;
- при словах братья, сёстры, например: братья Райт, братья Люмьер, сёстры Олсен.
Форма множественного числа в таком случае используется гораздо реже, а именно:
- если при фамилии имеется два мужских имени, например: Август и Фридрих Шлегели, Джоэл и Итан Коэны;
- при сочетании отец и сын, например: отец и сын Томсоны (лауреаты Нобелевской премии по физике), отец и сын Буши;
- при сочетаниях муж и жена, а также брат и сестра, например: фигуристы брат и сестра Керры, муж и жена Рузвельты.
Напоминаем, что на нашем портале есть сервис «Склонение фамилий», с помощью которого можно узнать о правилах изменения по падежам русских и иноязычных фамилий.