В современном русском языке многие заимствования, к сожалению, часто неправильно пишутся и произносятся. Проясним орфографический облик нескольких распространенных слов, в которых часто пишут лишнюю букву.
Компроме(?)тировать
✔️ Правильно: компрометировать.
❌ Неправильно: компромеНтировать.
Компрометировать (франц. compromettre, от лат. compromittere – «бесславить») – вредить репутации, доброму имени кого-либо, выставлять в неблаговидном свете; порочить. «Я, правда, немножко волочился за княжной, да и тотчас отстал, потому что не хочу жениться, а компрометировать девушку не в моих правилах» (М. Лермонтов).
Конста(?)тировать
✔️ Правильно: констатировать.
❌ Неправильно: констаНтировать.
Констатировать (фр. constater от лат. cōnstat – «быть известным») – устанавливать (установить) несомненность, наличие чего-либо; делать ясным, очевидным; подтверждать, удостоверять. «И ежели вы видите меня здесь, то единственно только для того, чтобы констатировать моё присутствие» (М. Салтыков-Щедрин).
Преце(?)дент
✔️ Правильно: прецедент.
❌ Неправильно: прецеНдент.
Прецедент (фр. precedent от лат. praecēdere («предшествовать»), praecedens (praecedentis) – «предшествующий») – случай в прошлом, служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода. «Не следует удивляться тому, что каждая новая эпоха имеет свой прецедент в истории» (А. Белинков).
Инци(?)дент
✔️ Правильно: инцидент.
❌ Неправильно: инциНдент.
Инцидент (нем. Inzident < фр. incident < лат. incidens (incidentis) – «случающийся») – случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Инцидент исчерпан (не имеет дурных последствий); «В гостинице мы немного отдохнули и пошли обедать в Большую Московскую гостиницу. Здесь произошел маленький инцидент. Когда мы вошли в ресторан этой гостиницы, швейцар известил, что учащимся вход запрещен» (Р. Ивнев).
Дерма(?)тин
✔️ Правильно: дерматин.
❌ Неправильно: дермаНтин.
Дерматин (от греч. derma (dermatos) – «кожа») – материал, представляющий собой ткань со специальным покрытием, выработанный под кожу. Используется для обивки мебели, книжных переплётов и т. п. «Дальше поехал в вагоне. Это что, дерматин на диванах? Немедленно заменить кожей, рваться будет» (Л. Бронтман).
Интриган(?)
✔️ Правильно: интриган.
❌ Неправильно: интригаНт.
Интриган (фр. Intrigant < фр. intrigue < лат. intricāre – «запутывать») – тот, кто занимается интригами. Интрига – происки, скрытые действия, обычно неблаговидные, предпринимаемые для достижения какой-нибудь цели. «Это был весьма посредственный ученый, но тщеславный интриган» (Ф. Сологуб).
Грейпфру(?)т
✔️ Правильно: грейпфрут.
❌ Неправильно: грейпфруКт.
Грейпфрут (англ. grapefruit) – цитрусовое дерево с крупными сочными плодами жёлтого цвета, имеющими горьковато-кислый вкус; плод такого дерева. «Потом стали есть перед едой самый грейпфрут (его посыпают сахаром и едят ложечкой; по вкусу он напоминает немножко апельсин, немножко лимон, но он ещё сочнее, чем эти фрукты)» (И. Ильф, Е. Петров).
Э(?)спрессо
✔️ Правильно: эспрессо.
❌ Неправильно: эКспрессо.
Эспрессо (от итал. coffee Espresso) – крепкий кофейный напиток, приготовленный в кофемашине путём пропускания под высоким давлением горячей воды через порцию молотого кофе. Не путать со словом экспресс – «пассажирский транспорт, идущий с высокой скоростью и без остановок или с остановками лишь в крупных пунктах». Пить эспрессо в экспрессе; «У него всегда можно было выпить стакан на редкость душистого, хорошо заваренного чая или чашку настоящего итальянского черного кофе эспрессо: он собственноручно приготовлял его, пользуясь особой заграничной кофеваркой» (В. Катаев).
Н(?)юанс
✔️ Правильно: нюанс.
❌ Неправильно: нЬюанс.
Нюанс (фр. nuance < nuer – «подбирать цвета») – оттенок, едва заметный переход от одного к другому; тонкое различие в чём-либо (в цвете, звуке и т. п.); мелкая подробность чего-либо, тонкость. Нюансы поведения; нюансы красок; «Материал строений таков, что слышишь не только каждый вздох и шёпот влюблённого соседа, но сквозь стенку можешь различить самые тонкие нюансы обеденных запахов на соседском столе» (В. Маяковский).