«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, где (до или после скобки) и вообще надо ли ставить точку при следующем оформлении предложения: Кто говорит на всех языках? (Эхо)

  1. Главная
  2. Русский язык для всех и каждого
  3. Учиться надо весело
  4. Занимательная этимология

Что такое «охмурить»?

Большинство проведет аналогию между «охмурить» и «обольстить», однако у слова есть не только другие оттенки значения, но и неожиданные родственники. Читайте новый материал в рубрике «Занимательная этимология».

Начнем с корня -хмур-, который можно обнаружить во многих славянских языках (блр. хму́ра, чеш. chmoura, слвц. chmúra, польск. chmura), где он имеет общее значение - «туча». В этимологическом словаре М. Фасмера вариант хма́ра приводится как контаминация (совмещение) слов хму́ра и марь. Последнее слово имеет несколько оттенков значения: «туман» (ср. марево), «призрак», «грёзы, наваждение». В диалектах у слова встречается толкование «домовой», в цслав. языке обнаруживается значение «потеря сознания», а справочники, прослеживающие историю слова, обнаруживают связь с такими глаголами, как мани́ть и ма́ять. Родственные языки позволяют выявить и другие оттенки значений корня: в чеш. mařiti - «губить, тратить, расстраивать, разбивать (надежды)», в польск. mara - «сновидение», а marny - «бренный, напрасный». Выходит, что охмурить – это, во-первых, заморочить, напустить тумана, заманить, задурить голову. Лишнее тому подтверждение находим в словаре В. И. Даля, где охмор – это обморок, припадок беспамятства. Таким образом, охмурить можно считать синонимом глаголов обмануть, обхитрить: «Но в Риме его охмурили баптисты, посулив какие-то материальные льготы» (С. Довлатов «Ремесло»).

Во-вторых, охмурять – это подвергать воздействию любовных чар, намеренно влюблять в себя кого-либо, применяя, как сказал бы классик, «науку страсти нежной»: «В ноябре он охмурил в трамвае юную повариху Маринку из столовой Генерального штаба» (Д. Рубина «Белая голубка Кордовы»); «Странный у тебя, однако, вкус, милочка. Ты всерьез намерена его охмурить? Я бы на твоем месте поискала другой объект…» (М. Петросян «Дом, в котором...»).

Получается, что в зависимости от контекста глагол охмурить может иметь разные значения: одурманить, заморочить, довести до обморочного состояния; заманить хитростью, облапошить, одурачить; обольстить, завлечь.

Интересно, что сущ. хму́ра («туча») стоит в одном ряду с таким словом, как хмы́ра («мрачный человек»). Нетрудно уловить связь с разг.-сниж. вариантом хмырь («неприятный, нахальный, пронырливый человек», «опустившийся, забитый, пьяница»). А еще -хмур- – близкий родственник корня -смур-: ср. пасмурный - «с облаками, закрывающими небо», перен. «мрачный, неприветливый», а также разг. смурной - «мрачный, печальный». У прилагательного сму́рый есть как прямое значение, определение по цвету – «темно-серый, темно-бурый», так и переносное – «сумрачный, пасмурный», а кроме того, в местных говорах смурый – это «печальный, грустный». «Наутро он выходит из комнаты, убитый как есть, смурый-смурый и говорит: “Мам… ты мне дай еще одно одеяло”» (Д. Рубина «День уборки»). Тут налицо пример аналогии между состоянием природы и настроением человека: небо хмурится – заволакивается тучами, и человек хмурится – мрачнеет, сердится.

Отметим также, в диалектах встречаются сущ. с вариативным написанием – хморь/хмо́ра (так на Смоленщине называют сырую погоду, туман с дождём), а также глаголы хмарить и охмарить - «обложить кругом тёмными тучами». Ясно, что все они соотносятся с сущ. хмара/хмура, которое активно используется в славянских языках как самостоятельно, так и в составе других слов, достаточно упомянуть белорусское хмарачос - «небоскрёб», или польское drapacz chmur с тем же значением. 

Проверка слова Все сервисы
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
  • ЖУРНАЛ «РУССКИЙ МИР.RU»
  • Грамота ру
  • Институт Пушкина
  • День словаря