«Нескучный русский»
Язык и его функции. Выпуск 250
Вопрос-ответ

Чечётку отбивают или танцуют?

Какой вариант произношения считается верным: перчИть или пЕрчить?

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в данном случае: — Сто раз перерешал, а с ответом не совпадает. Наверное, в учебнике ошибка. — Конечно (?) не совпадает. Должно получиться пять.

  1. Главная
  2. Новости

РКИ. Советы эксперта

Полное название новой рубрики в разделе РКИ на нашем портале - «Начинающим преподавателям. Советы эксперта». Наполнять раздел полезными материалами любезно согласилась Амлинская Юлия Романовна, руководитель международной онлайн-школы РКИ «Russificate» и международной онлайн-школы для детей-билингвов «Russificate Kids», преподаватель русского языка как иностранного, администратор крупнейшего в Facebook сообщества «Преподаватели РКИ». Сегодня мы представляем вашему вниманию статью нашего уважаемого эксперта.

Как правильно выбрать подходящий для студентов учебник?

Как показывает практика, учебник лучше всего выбирать методом проб и ошибок: этот способ никогда не подводит. Чаще всего так и происходит, когда преподаватель приходит в группу или на индивидуальный урок в первый раз и ещё не знаком со своими студентами. Ведь одно из основных условий правильного выбора учебника для преподавателя  - знать своих студентов, их интересы, их цель изучения русского языка и правильно оценивать их способности. Кроме того, нужно обязательно помнить, что в паре пособие-учитель главным всегда является учитель: мотивированность студентов и освоение материала зависит прежде всего от педагога. Тем не менее, правильный выбор учебников и аутентичных материалов для уроков безусловно очень важен. Давайте рассмотрим факторы, которыми должен руководствоваться преподаватель при выборе учебных пособий и материалов для уроков РКИ.

  • УРОВЕНЬ СТУДЕНТА. Понятно, что учебник и дополнительные пособия должны соответствовать уровню студента. Тем не менее, достаточно часто некоторые речевые навыки отстают от основного уровня студента - обычно страдают говорение и письмо. Поэтому иногда нам приходится пользоваться пособиями более низкого уровня, чтобы подтянуть именно эти навыки.

 

  • ВОЗРАСТ СТУДЕНТА. Мы предлагаем разные пособия и аутентичные материалы людям разных возрастов, а именно детям, подросткам и взрослым. Если речь идёт о детях и подростках-билингвах, то для них лучше взять учебники Нины Власовой, от “Малышам” до “Продвинутый”, разнообразные материалы Дарьи Куматренко, “Русский без границ” Марины Низник и т.д. Взрослые тоже бывают разные: кому-то больше подойдут учебники коммуникативного типа вроде “Поехали”, “Точки.ру” или “Русского сувенира”. Кто-то любит пособия, в которых грамматика занимает центральное место, - например, учебник “Дорога в Россию”. Иногда предпочтения студентов также зависят от их национальности и от системы образования в их странах. С подростками у преподавателей РКИ беда: для них почти нет материалов. Поэтому, если речь идёт о тинейджерах 12-13 лет, то можно использовать материалы из учебника “Сорока”, дополняя его рабочими листами собственного изготовления, а если речь идёт об учащихся 13-18 лет, то, вероятно, лучше совмещать учебники коммуникативного типа со специально подготовленными преподавателем материалами.

 

  • ЦЕЛЬ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА. Выбор материала напрямую зависит от цели изучения языка студентом. Например, если для студента важен разговорный курс, ему будут нужны одни пособия (“Survival Russian”, “Новая Россия: 127 диалогов и самые важные глаголы для общения”, “Общаемся на русском в разных ситуациях”), а если он хочет изучать деловой русский – совсем другие (учебники “Russian for Business” или “Пусть к успеху”). То же самое касается и аутентичных материалов. Если студенту, например, нужен язык СМИ, то ему необходимо давать статьи и репортажи на разнообразные темы (например, с новостного сайта metronews.ru для начального и среднего уровней и с сайта gazeta.ru для продвинутого уровня). Если же студент интересуется русской историей и культурой, то целесообразно давать ему материалы (статьи, инфографику, видео) с сайтов culture.ru, histrf.ru и arzamas.academy.  Тем не менее, цель изучения языка может видоизменяться в течение курса. Кроме того, преподаватель не должен подчинять весь курс определённой конкретной цели студента, т.к. в этом случае обучение будет менее эффективным.

 

  • СПОСОБНОСТЬ К ИЗУЧЕНИЮ ЯЗЫКОВ. ВЛАДЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ ЯЗЫКАМИ. ВЛАДЕНИЕ БЛИЗКИМИ ЯЗЫКАМИ. Мы выбираем разные пособия и другие материалы для студентов, которые продвигаются медленно (например, “Дорогу в Россию”, “5 элементов”),  для студентов, которые всё «схватывают на лету» (“Точка.ру”, “Поехали”) и для «средних» студентов (“Русский сувенир”). Возможно, для студентов-носителей других славянских языков стоит взять отдельные пособия. Например, существует много учебников, созданных именно для польских студентов с учётом близости языков и возможных интерференций.

 

  • НАЦИОНАЛЬНОСТЬ СТУДЕНТОВ. Многие студенты предпочитают работать по пособиям, частично переведённым на их родной язык, особенно в том, что касается грамматики. Например, у итальянцев есть прекрасные коммуникативные учебники “Давайте” и “Мир тесен”, у немцев - “Ясно” и “Мост”, а у испанцев - “Ruso para hispanohablantes” и “Как дела?”.

 

  • ИНТЕРЕСЫ СТУДЕНТОВ. Очень важный пункт, особенно для тех преподавателей, которые работают частным образом, т.к. в данном случае важны конкретные результаты и рекомендации. Подбор аутентичного материала для уроков напрямую зависит от интересов студентов. Например, если студенты хотят развить навыки аудирования и при этом их интересуют бытовые темы, то можно взять с ними подкасты “Лайфхакер”. Студенты продвинутого уровня часто интересуются историей СССР, то можно смотреть с ними передачу “Намедни”, а также программу “Сделано в СССР”.

 

  • «ЛАКУНЫ». Если у студента не начальный уровень, преподавателю очень важно выявить, какой лексико-грамматический или коммуникативный материал вызывает у обучающегося особые трудности. Если мы говорим о грамматике, то тут нам помогут книги “Живая речь”, “A Living Russian Grammar”, “Let’s Improve Our Russian”, “Luggage”, “Трудные случаи русской грамматики” и др. То же самое касается и речевых навыков студента – говорения, чтения, письма и аудирования. Например, при несформированности навыков аудирования можно обратиться к книгам “Живой русский язык”, основанным на аутентичном аудиоматериале. Если мы говорим о письме, то неплохим подспорьем могут послужить книги “Мои первые строки по-русски”, “Учимся писать по-русски”, “Золотое перо” и другие.

 

  • КАЧЕСТВО ПОСОБИЙ И АУТЕНТИЧНОГО МАТЕРИАЛА. Преподаватель должен обязательно контролировать качество материала, отсутствие грубых ошибок и т.д. Безусловно, особенно это касается аутентичного материала, а не пособий. Необходимо пользоваться авторитетными сайтами, проверенными временем, например, сайтами о культуре и истории России, о которых шла речь выше, известными новостными сайтами - lenta.ru, gazeta.ru, echomsk.ru и др.

 

Автор: Юлия Амлинская, преподаватель русского языка как иностранного, администратор группы "Преподаватели РКИ"

Читайте также на нашем портале статью автора об индивидуальном обучении РКИ «Один на один с учеником»

Проверка слова Все сервисы
  • День словаря
  • Грамота ру
  • Институт Пушкина
  • Фонд Русский мир
  • ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ В.В. ВИНОГРАДОВА РАН